Derecho Destacada Facultad de Derecho Noticias Noticias Alumni
Traduciendo el Derecho: La plataforma de cuatro egresadas USAT que revoluciona la forma de entender el mundo jurídico
Traduciendo el Derecho es el nombre de una interesante iniciativa que busca revolucionar la manera de entender los contenidos de esta carrera. Se trata de una plataforma virtual, conformada, principalmente, por un sitio web y redes sociales, a través de los cuales se brinda información sobre actualidad jurídica a la comunidad universitaria y a la población en general, de una forma concreta, sencilla y didáctica.
Este proyecto corresponde a cuatro egresadas de la Facultad de Derecho USAT: Ángela Campos Aguilar, Massiel Llatas Delgado, Karen Mestanza Heredia y Ana Lucía Ruiz Unyen. En su página, las jóvenes explican e informan a los ciudadanos sobre aspectos jurídicos, con el objetivo de contribuir a la formación académica de estudiantes de Derecho de todo el Perú y de empoderar a la ciudadanía para el mejor desarrollo de la defensa de sus derechos.
La página recoge diferentes tipos de contenidos. De acuerdo a Ruiz Unyen, quien actualmente labora en el Proyecto Especial Olmos Tinajones (PEOT), al ingresar al sitio web se pueden encontrar distintos temas jurídicos o legales de las áreas de Derecho Administrativo, Comercial, Registral, Civil, entre otros. “Nuestras fuentes de información son los conocimientos adquiridos durante la etapa universitaria, conferencias o cursos virtuales de actualización y jurídicos, libros, artículos y revistas electrónicas”, comentó.
Asimismo, Mestanza Heredia, actual jefa de oficina del estudio jurídico Pérez Capurro, Vásquez y Alvarado de Chepén; indicó que la página está estructurada en cinco secciones: TraduTemas, TraduArtículos, TraduInforma, TraduConceptos y TraduLey; además, en los próximos meses se implementará un nuevo espacio llamado TraduInspiración. Los temas de cada apartado son presentados con un lenguaje sencillo, es decir, en términos comprensibles para un lector o “ciudadano de a pie”.
“Esa es nuestra estrategia, evitar los formalismos y términos jurídicos, los cuales, son la principal barrera que encuentran las personas para conocer y entender sus derechos, deberes y la estructura del Estado. Asimismo, presentamos la información con el uso de gráficos, esquemas, animaciones y múltiples ejemplos basados en las actividades cotidianas”, afirmó Mestanza Heredia.
Para crear los contenidos en las redes sociales y en la página web, las egresadas realizan un trabajo conjunto. Según Llatas Delgado, quien es analista registral de la Sunarp Chiclayo, en el caso de TraduTemas y TraduArtículos, cada integrante elabora el contenido que cree conveniente, sin embargo, también toman en cuenta y dan prioridad a los temas sugeridos por sus seguidores. Luego del proceso de creación, pasan por la corrección de todos los miembros del equipo y la publicación final.
“En cuanto a las redes sociales como Instagram y Facebook, nos organizamos, en primer lugar, creando una lista de posibles temas a desarrollar. Luego, escogemos el que se va a abordar en la semana. Una vez seleccionado, se elabora el texto que irá en cada publicación de una manera dinámica y entendible. El penúltimo paso es la revisión por parte de todo el equipo y, finalmente, se publica”, expresó Llatas Delgado.
Cabe destacar que esta iniciativa nació tras la materialización de largas conversaciones académicas entre las cuatro jóvenes, cuando eran estudiantes de Derecho, en su momento, y licenciadas, actualmente. Para Campos Aguilar, esta iniciativa permitirá mantener a la ciudadanía informada sobre todo lo referente a la actualidad jurídica y sus distintas variaciones, así como acerca de diversos temas que aborda el derecho y que todos deberían conocer.
“Sabemos que existe una gran variedad de autores que desarrollan de forma básica, intermedia y avanzada las diferentes temáticas del Derecho; sin embargo, nosotras buscamos recabar, analizar y explicar de manera más didáctica posible su contenido”, finalizó Campos Aguilar, quien actualmente está acredita como conciliadora extrajudicial por el Ministerio de Justicia.
DATO:
Para conocer más sobre Traduciendo el Derecho, ingresa a:
https://traduciendoelderecho.github.io/